fimi.info
漢字検索ポン

簡体字と日本の漢字の対応が分からない漢字
パーツがなくなった漢字

トップページへ
中国語・漢字検索ポンに戻る
学習ページ一覧へ
中国語学習ページのトップに戻る

パーツがなくなり対応関係が気が付きにくい漢字

簡体字で当用漢字から、
漢字の部分がまるまるなくなった字があります
これが気が付きにくい・・・
全然違う漢字に見えます
ただ、一瞬で覚えられるので、
知らないともったいない・・・
ここで紹介します


まずは、この漢字、対応漢字は予想できますか?
kěn
意味は、"真心こめて"とか"願う"という意味ですが、
見たことがない漢字ですよね・・・
・・・・・・
対応漢字は、これです
これが分かると、意味は別に覚えなくて良くなりますね


さて次は、この漢字、対応漢字は予想できますか?
kěn
意味を書くと分かってしまうので、
漢字だけから想像できますか?
見たことがない漢字ですよね・・・
・・・・・・
対応漢字は、これです
もう意味は分かると思いますが、
一応、意味を書くと、"開墾する"という意味です
上の2つの漢字、ピンインも同じです!
嬉しいですね~


さて、更にこの漢字、対応漢字は予想できますか?
なくなる場所によって、想像しやすさが変わりますね
pán
これも見たことがない漢字ですよね・・・
・・・・・・
対応漢字は、これ です
意味は想像できますね
一応、意味を書くと、"大きな皿"という意味です
"コンピュータのディスク"という意味でも使うので、よく使いますよ


もう一つ、対応漢字は予想できますか?
これも見たことがない漢字でしょう・・・
対応漢字は、 です
ちなみに対応する繁体字は、 です
繁体字から見ると、"つくり"がなくなっただけですね
一応、意味を書くと、"開ける,開く"という意味です


パパッと覚えてください!
ご参考に!

スポンサーリンク1


スポンサーリンク2


トップページへ
中国語・漢字検索ポンに戻る
学習ページ一覧へ
中国語学習ページのトップに戻る
ページの先頭へ
このページのトップに戻る