|
中国語の特殊な発音 発音がややこしいアル化について
|
トップページへ
学習ページ一覧へ
発音がややこしいアル化について
アル化,er化とも言いますが、
アル化のピンインを見たとき、時々発音が分からないものありませんか?
例えば、下は何となく発音できますよね
哪儿:nǎ r "a"+"r"のパターン
ナー(最後はそり舌)のような感じです
花儿:huā r "a"+"r"のパターン
ファー(最後はそり舌)のような感じです
ところがこれはどうでしょうか?
一会儿:yí huì r "i"+"r"のパターン
イーフゥィ アー?と発音が想像できなくなくなります
そして、これだとアル化する前より発音しにくい
では、"yí huì r"はどのように発音すればいいのでしょうか?
まずはピンインを"yí huì r"と書くのは
ピンインの表記の問題です!!
確かに辞書で引くと、一会儿のピンインは
yí huì r と出てきます
しかし、これはただのピンイン表記です
そして、実際の発音をピンインで表すと、yí hu r で、
ì が落ちて、r を加えたのが実際に発音する音になります
では、まずピンイン表記の方法を書きます、
儿 がアル化を表すとき、
ピンイン表記は決まり事として r だけが後ろにくっつきます
ということで、実際のアル化された発音と違うという事が起きます
では、どういう風に表記と発音が違うのか表にまとめます
まずは、実際の発音も単にrが付くだけのグループ
前の漢字が"a","o","e","u"で終わる場合です
このケースは、そのまま舌をそり上げるだけです
ピンインの最後 + 儿: |
このグループは変化なし |
a + r: |
那儿:nà r |
o + r: |
活儿:huó r |
e + r: |
这儿:zhè r |
u + r: |
头儿:tóu r |
活儿:huó rは"仕事"の意味です
头儿:tóu rは"ボス"の意味です
そして、実際の発音が表記とかなり違うグループ
前の漢字が"n","ng","i","ü"で終わる場合です
ピンインの最後 + 儿: |
ピンイン変化の例 表記→実際の発音 |
n + r: |
玩儿:wán r → wár |
in,ün + r: |
劲儿:jìn r → jìer |
ng + r: |
样儿:yàng r → yàr |
ing + r: |
明儿:míng r → míer |
複母音の最後のi + r: |
味儿:wèi r → wèr |
下以外の単母音の最後のi + r: |
皮儿:pí r → píer |
単母音でzi,ci,si + r: |
词儿:cí r → cér |
単母音でzhi,chi,shi,ri + r: |
事儿:shì r → shèr |
ü + r: |
曲儿:qū r → qūer |
玩儿:wán rは"遊ぶ"の意味です
劲儿:jìn rは"力,気力"の意味です
样儿:yàng rは"形,格好,表情"の意味です
明儿:míng rは"明日"の意味です
味儿:wèi rは"味"の意味です
皮儿:pí rは"皮,皮膚"の意味です
词儿:cí rは"言葉"の意味です
事儿:shì rは"事,事柄"の意味です
曲儿:qū rは"歌,曲"の意味です
※子音が"j-","q-","x-","y-"の時は"ü"を"u"と表記するので、ご注意
"n"は抜けます
"ng"の場合は抜けますが、鼻音は残ります
"i","ü"の場合は"i","ü"が抜けたり"e"が加わったりします
違うと発音しにくくなるので、
発音を試してみながら、感覚的に覚えるのがおすすめです
これらは、知らないと読めない
そして、聞き取れないと思います
ぜひ、ここで覚えて
儿の前の漢字の元のピンインを、
聞いただけで推測できるようにしましょう
便利ですから!
アル化した単語のタイピングでの打ち方
花儿:huārはhuarと書くと分かったところで、
実は小さな問題が・・・
それは、キーボードでピンイン入力するとき
やっぱり、花儿 は"hua" + "er"と打たないと出てきません
元の 儿:er で打たないといけないんです
WindowsとiOSで確認しました
些細なことですけど、
アル化をタイピングしようとすると、
辞書で引く"r"をつけるだけとも
発音時のピンインとも違うんです
慣れますけど、ややこしいですね~
スポンサーリンク1
スポンサーリンク2
トップページへ
学習ページ一覧へ
このページの先頭へ