|
中国語学習でとても楽ができるピンインの覚え方2 日本漢字の音読みを使ってピンインを推測しよう
|
トップページへ
学習ページ一覧へ
2. l-とr-のピンインを日本漢字の音読みで覚える
ピンインの"l-"(エル)で始まるものと"r-"で始まる漢字は
日本人的にはどちらもラリルレロに聞こえるので、
どの漢字が"l-"で、どの漢字が"r-"か分からなくなりますね
そして、ピンイン入力の時に
"l-"だったかな?"r-"だったかな?となったりしますね
発音の時も"l-"と"r-"ははっきり区別しなければ通じません
特に"r-"の方が苦手な人が多いと思います
実は私もrì běn(日本)と発音したつもりが、
lì běn(力:ちから本)に聞こえると先生に言われました
そんな言葉はないから日本と分かるけど、気持ち悪い発音だと・・・
"l-"と"r-"はあいまいにせず、きっちり覚えましょう!
"l-"と"r-"は簡単に覚える方法がありますので!!いえ~いえ~い・・・
これは余り知られてないんですよね・・なんでだろ?
それでは早速ポイントですが、
ピンインが"l-"と"r-"のどちらで始まるか迷ったとき
日本漢字の音読みで"ラリルレロ"で始まる場合は"l-"になる
日本漢字の音読みで"ラリルレロ"で始まらない場合は"r-"になる
シンプルですね これは例外も少ないです
まずは"l-"の方を確認しましょう
了 リョウでピンインはle,liǎo 音読みが"リ"で確かに"l-"で始まる
两 リョウでピンインはliǎng 音読みが"リ"で確かに"l-"で始まる
ところで、"两" は"両"の簡体字です!漢字が違うのでご注意
冷 レイでピンインはlěng 音読みが"レ"で確かに"l-"で始まる
きりがないほどあるので3つだけにします
面白いものを一つ、紹介します
楽(簡体:乐) ラク,ガクでピンインはlè,yuè
ラクはlè、で紹介した法則通り
音楽(オンガク)は中国語でも 音乐 ですが、
その時の発音は yīnyuè で、yuè です
すごい一致!です
次に"r-"の方も確認しましょう
"r-"で始まるピンインの音読みは
ラリルレロでなければ、"r-"なのですが、
ダントツで"ジ"が多い その次は"ニ"が多い
"ジ"と"二"は想像できませんよね~
ちょっと例を示します
人 ジン,ニンでピンインはrén 音読みが"ジ"か"ニ"で"r-"で始まる
日 ジツ,ニチでピンインはrì 音読みが"ジ"か"ニ"で"r-"で始まる
"ジ"と"二"の両方ともマッチングする漢字が多くて
一致具合に驚きました
一応、もう一つ、
入 ニュウでピンインはrù 音読みが"ニ"で"r-"で始まる
それではもう少し参考に、"ジ"か"ニ"以外の字も示します
容 ヨウでピンインはróng
然 ゼン,ネンでピンインはrán
栄(簡体:荣) エイでピンインはróng
熱(簡体:热) ネツでピンインはrè
ラリルレロにはなりません
そこで、
音読みでラリルレロなのに"r-"になる字がないか確認しました
が、これはfimi.infoのデータベースでは見つからなかったです・・・
という訳で例外は見つけられませんでした
ではもう一度おさらい
日本漢字の音読みで"ラリルレロ"で始まる場合は"l-"になる
日本漢字の音読みで"ラリルレロ"で始まらない場合は"r-"になる
l-だっけ?r-だっけ?と迷わずに済むと思います ぜひ覚えてみてください
最後に、読み飛ばしてもらっていいレベルですが、
例外を確認しましょう
日本では余り使わない字なので、
音読みを大抵知らない字で、3つ例外があります
特徴は、音読みでラリルレロじゃないけど、"l-"で始まるもの
姥 ボ,モでもlǎo :おばあさんという意味
隶 タイでもlì :従う、配下となるという意味
JIS第2水準の漢字なので、タイって読むと知らないですよね
なお、日本の対応漢字は奴隷の"隷"で、音読みはレイです
対応漢字のレイだと、法則通りですね
そしてもう一つ、
賃(簡体:赁) チン,ジンでピンインはlìn
ただ、この漢字、中国では常用漢字に指定されていません
そういう訳で、"赁" は覚えても使用しないかもしれません
音読みがラリルレロで"l-"にならないパターン
弄 ロウだけどピンインはnòng,lòng
ピンインが2つあり、普通は nòng の方だけ使用します
漁(簡体:渔) ギョ,リョウだけどピンインはyú
音読みが2つあり、どちらも有名です
例外も少ないですし、
音読みがラリルレロは"l-"の法則は便利です
スポンサーリンク1
スポンサーリンク2
トップページへ
学習ページ一覧へ
次のトピックへ
このページの先頭へ